Беларускі дзяржаўны інстытут стандартызацыі і сертыфікацыі

Распрацоўваем стандарты 50 гадоў

Образовательный центр «Академия качества» проводит повышение квалификации и обучение на семинарах (вебинарах, тренингах) по актуальным вопросам в области технического нормирования, стандартизации, метрологии, оценки соответствия, системного менеджмента, аккредитации, испытаний, государственного контроля (надзора), экспертизы градостроительной и проектной документации для руководящих работников и специалистов республиканских органов государственного управления, учреждений, организаций, физических лиц.

Перейти на сайт

Праекты стандартаў

Все проекты
Як зарэгістраваць дэкларацыю аб адпаведнасці самому? Падрабязна

Артыкулы

Часопіс «СТАНДАРТЫЗАЦЫЯ»

Нумар 3-2024

Практыка прадпрыемстваў па забеспячэнні якасці прадукцыі і паслуг. Актуалізацыя патрабаванняў бяспекі да харчовай прадукцыі ў ЕАЭС. Эрганоміка – аснова бяспечнага і камфортнага асяроддзя. Змяненнi патрабаванняў да кампетэнтнасці медыцынскіх лабараторый.

Падрабязна Оформить подписку

Каментары спецыялістаў

Ільянкова В.Ф

Ці будзе з'яўляцца парушэннем пункта 2 часткі 4.1 артыкула 4 ТР МС 022/2011 і пункта 80 раздзела 12 ТР МС 033/2013 частковае нанясенне наймення малочнай прадукцыі на вонкавым боку ўпакоўкі толькі на беларускай мове (смятана, кефір і інш.) пры нанясенні яе поўнага наймення на рускай і беларускай мовах на адваротным боку ўпакоўкі? У адпаведнасці з тэхнічным рэгламентам Мытнага саюза «Харчовая прадукцыя ў частцы яе маркіроўкі» (ТР МС 022/2011) прадугледжаная пунктам 1 часткі 4.1 артыкула 4 і нанесеная ў выглядзе надпісаў маркіроўка ўпакаванай харчовай прадукцыі павінна быць прыведзена на рускай мове і на дзяржаўнай (ых) мове (ах) дзяржавы – члена Мытнага саюза пры наяўнасці адпаведных патрабаванняў у заканадаўстве (ах) дзяржавы-члена (дзяржаў-членаў).
Што тычыцца патрабаванняў пункта 80 ТР МС 033/2013, то для малочных і малочных састаўных прадуктаў дапускаецца частковае нанясенне наймення на зручным для прачытання боку ўпакоўкі пры ўмове нанясення поўнага наймення на гэтай жа ўпакоўцы.
Разам з гэтым варта звярнуць увагу, што фармат паказвання на пярэднім боку ўпакоўкі частковага наймення толькі на беларускай мове не адпавядае патрабаванням пункта 2 часткі 4.1 артыкула 4 ТР МС 022/2011 і п. 95 ТР МС 033/2013 пры рэалізацыі такой прадукцыі ў дзяржавах – членах ЕАЭС. Такі фармат можа быць выкарыстаны пры рэалізацыі прадукцыі толькі на тэрыторыі Рэспублікі Беларусь. 03.06.2024 / Ільянкова В.Ф

Ільянкова В.Ф.

Калі адным з кампанентаў, якія ўваходзяць у састаў катлет (паўфабрыкатаў), з'яўляюцца паніровачныя сухары, то ці неабходна адзначаць іх поўны кампанентны састаў? У адпаведнасці з пунктам 2 часткі 4.4 артыкула 4 ТР МС 022/2011 «Харчовая прадукцыя ў частцы яе маркіроўкі» ў выпадку, калі масавая доля састаўного кампанента складае 2 працэнта і менш, дапускаецца не адзначаць кампаненты, якія ў яго ўваходзяць, за выключэннем харчовых дабавак, араматызатараў і харчовых дабавак, якія ўваходзяць у іх састаў, біялагічна актыўных рэчываў і лекавых раслін, кампанентаў, атрыманых з прымяненнем ГМА, і кампанентаў, названых у пункце 14 часткі 4.4 гэтага артыкула.
Калі ў саставе катлет (паўфабрыкатаў) сухары складаюць 2 працэнта i менш і не змяшчаюць вышэйпаказаных інгрэдыентаў, то ў такім выпадку можна не адзначаць іх састаў. 03.06.2024 / Ільянкова В.Ф.

успешно отправлено